文言文翻译东安一士人喜画,作鼠一、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意尺芦地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起肢简来陵饥带追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。
《士人善画》翻译
白话释义:
东安有一个小吏擅长作画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。
一天黎明时县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果都是这样。到这时候,才知道这幅鼠画画得很逼真,于是把它珍藏起来。
原文:
一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色。轴在地而猫蹲其旁。逮举轴码尺,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真,乃珍藏之。
此文出自宋代曾敏行所著的《独醒杂志》
扩展资料
写作背景:
曾敏行从小聪明颖慧,才思敏羡模庆捷,出口成章,因而父亲给他取名为“敏行”。曾敏行十多岁时就日嗜经史,与人评说古今,善于持论。本来他可以参加科擧考试,一擧成名,然而在20岁时患一场大病,使他放弃了擧子业。
从此曾敏行悠闲自得地生活,随意读书,泰然处世,不求仕进。他专心治学,博览群书,上自朝廷典章,下至稗官杂记,里读巷记,无不记览。他还喜阴阳五行之说,能悬腕作行草书法,工画虫鸟花草,还花大力气研究医学和建筑设计。周必大赞他“有博古通今之学,知几应变之才”。
年甫二十,以病废,不能仕进,遂专意学问。亦工画草虫。敏行所著文《独醒杂志》,其子三聘编为十卷,杨万里为之序。
内容简介:
内容包括政事、官制、科擧、经济等内容,而犹重官制和科擧。如卷一“祖宗时堂吏官止朝请郎”条、“王荆公欲抑甲科三名前恩例”条,卷二中的“祖宗官制同是一官而迁转凡数等”条、“致仕给半俸”条,卷三中的“祖宗时知开封府多以翰林学士为之”条,这些内容虽为零散片断,但对于我们研究宋代官制、故事提供了重要的佐证。
又如卷一中记有“仁宗殿试拔萃科问题十通”条,详细地记载了宋天圣八年(1030年)书判拔萃科试题,是研究北宋科擧制度的重要史料。
经济史料有卷二中的“国初江西亦用铁钱”条、卷五中的“宣和六年免夫钱扰民”条、卷九中的“北苑茶”条和“崇宁二年铸摺十钱”条等。
宋代著名人物的逸事。这部分内容较多,而且兄握各阶层、各门类的人物皆有,可补宋代人物史传之不足。
曾敏行喜好文学,对于宋代文坛著名人物的逸事和诗文多有记载。尤其是对苏东坡、黄庭坚等人的逸事及文学创作过程和有关论述,不厌其详地记载,是研究宋代文学的珍贵史料。
曾敏行又精通书法绘画,文中对米元章、苏东坡、黄庭坚等人的游艺趣闻也有详细记载,其中对米元章事迹、品性的记载是极为难得的原始资料。
此外,书中对于政界要人及与其相关的历史事件也多有记载,如寇准、王安石、欧阳修、蔡京、童贯、秦桧、岳飞等人都有数条记载。
尤其是北宋南宋之交时的事件,多是曾敏行亲身历见所闻,书中有大量内容涉及到这段历史时期的重要史事,也是研究宋代史的重要史料。
一士人善画文言文阅读
1. 傅青主善书画文言文全文翻译
此文出自《清碑类钞》傅青主徵君山因擅长书画著称,但是不轻易为人作画.曾经有个朋友来求画,傅青主说:“画画虽是微末的功夫,但是要用画笔描摹造化,我每次作画,都要先选择时机,不是良辰的画不会下笔.今天违逆了您的意思,不如约在中秋的晚上,如果天气晴朗爽快,没有风而且月色明亮,就装备纸笔为您作画.”到了那一天,天气果然晴爽,朋友很高兴,知道傅青主喜欢喝酒,就和他痛饮一番,从开饭一直喝到下午太阳偏西才罢了席.于是命令侍者研了浓墨,拼了两张几案,铺上一丈多长的玉版纸,又拿出铁界尺压在纸的四角,说等到月上东山,好秉烛作画.过了一会,月亮出来了,他很高兴,命令侍者取来一大钵研好的浓墨放在旁边的几案上,让周围的人都退下,独自提笔作画.朋友站在远处偷偷地窥视,纸件他手舞足蹈,做疯狂状.朋友便偷偷溜到他的背后,用力报住他的腰.傅青主大叫起来,叹息说:“你败了我的兴啊,有什么办法!”于是把笔扔掉把纸揉烂不再画了.朋友见他一头一脸都是墨,汗如雨下,急忙拿水来替他洗干净,派人送他回去了.。
2. 【【甲】船头坐三人
甲】船头坐三人……珠可历历数也.【乙】一士人善画,作鼠一轴①,献之县令.令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物色②,轴在地而猫蹲其旁.逮③举轴,猫则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真.【注】①轴:画卷.②物色:观察.③逮:等到.9.【甲】文介绍了 核舟船头的情形 ,【乙】文中评价画作精美的词语是 于是始知其画为逼真 .10.解或嫌释下面加点词在句中的意思.①佛印绝类弥勒 类:像 . ②卧右膝,诎右臂支船 诎:通“曲 ”,弯曲 . ③一士人善画 善:擅长. ④旦而过之,轴必坠地 旦:第二天天亮.11.用现代汉语说说下面句子的意思.(4分)①其两膝相比者,各隐卷底衣褶中.译:那并在一起的两个膝盖,都隐藏在画卷下边的衣服褶皱里. ②令初不知爱,漫悬于壁.译:县令刚开始并不懂得爱惜这幅画,只是随便的挂在墙壁上.12.请用自己的话说说,〔乙〕文中画作的精美具体表现在哪里.表现在:把画挂在墙上,猫总是把画上的老鼠误以为是真的老鼠,不厌其烦的扑上去抓.。
3. 【士人善画县令知其画为逼真的原因是什么】
士人善画 县令 知其画为逼真的原因是:轴在地而猫蹲其旁.逮举轴,猫则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者.(有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县雹羡令就用这幅画来试其他的猫,没有一只不这样.(县令)到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的.)【原文】东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令.令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁.逮举轴,猫则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真.【译文】东安有一个读书人擅长做画,作了一幅鼠图并装裱成卷轴,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪,一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,没有一只不这样.(县令)到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的.。
4. 东安士人之画译文哪有
东安士人之画东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3).令初不知爱,漫悬于壁(4).旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠.令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁.逮举轴(9),则踉跄逐之(10).以试衫肆手群猫,莫不然者(11).于是始知其画为逼真(12).(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思.(3) 邑令:县令.(4) 漫:漫不经心,随便.(5) 旦:早晨.(6) 必坠地:总是落在地上.(7) 怪之:对这种情况感到奇怪.怪,认为������������奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法.(8) 物色:察看.(9) 逮:等到,及.(10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子.(11) 然:这样.(12) 为:是.译文:东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜.李遥杀人案北宋时期,有一个叫李遥的随州洪山人,因杀人而亡到秭归县.一天,他在秭归县的市场上,看中了一根柱杖,便买下了它.谁知他买下此它杖之时,在秭归县却发生一起杀人案,被害者家属四处寻找杀人者.一天,被害人之子,看见李遥所用拐杖,就是他父亲所用的拐杖,于是就告之以官.李遥因此而被官府抓获.经查验,这个拐杖的确是秭归县那个被害邑民生前所用之物,而它也确实是李遥买来的.但是当官府领着李遥去寻找卖拐仗之人时,却怎么也找不到此人了.官府自然要追问李遥的行止来历,他再也隐瞒不住了,只得向官府交待了自己在随州大洪杀人之经过.远在随州大洪山的一起杀人案,竟然由一根神秘的拐杖而被破获,此事实在也是太奇怪了,就连沈括这样的大科学家也将它记录了下来,称之为“异事”,为中国刑侦史上留下了千古之谜.。
文言文《土人画鼠》的翻译
1. 求文言文《鼠画》译文
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。
赏析:
一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,弄落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵棚喊敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。
2. 鼠画译文请帮忙翻译以下古文“鼠画”
鼠 画 逼 真 东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)伍灶。
令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。
令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。
以试群猫,莫不然者(11)。 于是始知其画为逼真(12)。
注释: (1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。
(2) 一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。 (3) 邑令:县令。
(4) 漫:漫不经心,随便。 (5) 旦:早晨。
(6) 必坠地:总是落在地上。 (7) 怪之:怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。
(8) 物色:察看。 (9) 逮:等到,及。
(10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。 (11) 然:这样。
(12) 为:是。 译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。
县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。 每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。
县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。
等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。
到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。 赏析: 一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,弄落到地上的。
当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。
作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。
我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。 。
3. 士人画鼠【文言文】
一士人善画,作鼠一轴,献之县令。令初不知爱,漫悬于壁。但而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,猫则踉跄逐之。以试群猫,莫不然着,于是始知其画为逼真。
注释:
(1) 东安:县名,现链橘野在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。
(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。
(3) 邑令:县令。
(4) 漫:漫不经心,随便。
(5) 旦:早晨。
(6) 必坠地:总是落在地上。
(7) 怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。
(8) 物色:察看。
(9) 逮:等到,及。
(10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。
(11) 然:这样。
(12) 为:是。
译文:
东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。
画被猫撞到地上因为画画的好,猫把它当成真老鼠,去抓了
4. 东安一士人喜画文言文翻译
一、原文: 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令.令初不知爱,漫悬于壁.旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠.令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁.逮举轴,猫则踉跄逐之.以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真. 二、翻译: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令.县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上.每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地.县令对这种情况感到很奇怪.一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边.等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画.县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的.到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜. 三、点评:体物肖形,传神写意.。
5. 文言文翻译太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪,
宋太祖的马鞍放在仓库里,被老鼠咬烂了,仓库管理员知道罪大当诛,怕的厉害。
商量好想负荆请罪,但还是怕不能免罪。冲告诉他们:“等三天以后再去请罪。”
冲用刀刺烂单衣,假装特别不高兴,脸上布满了愁容。太祖看到了问他什么原因,冲回答说:“世俗的人认为被老鼠咬烂衣服的人,他的主人会不吉利,现在我的单衣被咬了,所以感到悲伤。”
太祖说:“这是胡说八道,爱卿不必在意。”一会仓库管理员来告诉太祖马鞍被咬之事,太宜笑着说:“你的衣服一直在身边,都会被咬烂,何况马鞍呢?”大家都无话可说了。
6. 【古文翻译一士人善画,作鼠一轴,献之县令
东安一士人善画(1),作鼠一轴(2),献之邑令(3)。
令初不知爱,漫悬于壁(4)。旦而过之(5),轴必坠地(6),屡悬屡坠。
令怪之(7),黎明物色(8),轴在地而猫蹲其旁。逮举轴(9),则踉跄逐之(10)。
以试群猫,莫不然者(11)。于是始知其画为逼真(12)。
注释: (1) 东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。
(2) )一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。 (3) 邑令:县令。
(4) 漫:漫不经心,随便。 (5) 旦:早晨。
(6) 必坠地:总是落在地上。 (7) 怪之:对这种情况感到奇怪。
怪,认为••••••奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。 (8) 物色:察看。
(9) 逮:等到,及。 (10) 踉锵:形容猫跳跃捕捉的样子。
(11) 然:这样。 (12) 为:是。
译文: 东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。
每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。
一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。
县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。
291。
东安一士人善画,作鼠一轴,是什么意思。
原文东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。(一县令得鼠画),(令)初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,搭裂轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。
编辑本段译文
东安有一个读书人擅长作画,作了一幅鼠图并装裱成卷轴,献给县令。县令起初不知道爱惜它,随意的把这幅画挂在墙上。每天早晨经过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪,一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。于是县令就用这幅画来试许多的猫,没有不是这样的猫。(县令)到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。
编辑本段注释
1. 东安:古地名,现在湖南省衡阳一带
2.善:善于;擅长。
3. 一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。轴:画卷
4. 邑令:县官
5. 漫:漫不经心,随便
6. 旦:早上。
7. 必坠地:总是落在地上。
8. 怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为······奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。
9. 物色:察看
10. 逮:等到。
11.踉跄:跌跌撞撞的样子,形容猫跳跃捕抓的样子。
12.以:用
13.然:这样
14.始:才
15.为:是
16.者:这样
17履:屡次
18作:做了。
19逐:追赶要点导引
1)选自《独醒杂志》,南宋曾敏行编著。所收故事题材很广泛,可读性较强。
2)词的活用,就是一个词本来具有一定的语法功能和作用,是属于某一词类的,而不兼其他类,但是在具体语言环境中,它可以临时属于另一词类,即具有;另一词类的语法功能和作用。如“令怪之”中的“怪”:认为.....奇怪,感觉奇怪,此处形容词做动词,意动用法。在某些文章中,会出现"令初不知爱,漫县于壁"的字样,"县"同"悬".
编辑本段赏析
一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄知盯闭落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,则搭只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步,效果很好。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。